較為文雅隱晦一點的粵語粗口 丟那星
提倡講文明、講禮貌,反對粗言穢語。"*他媽"這句不文明的國罵,到了廣東粵語就變成了"丟那星",看來似乎文明隱晦了些。同樣是粗言臟話。
這句臟話的"丟",有寫作掉、刁、、其實“丟的本字”應為“*”,丟即*,*絲的*,“* 那 媽”的說法已經有很長的歷史,“那”其實是“你阿”快速的連讀,“那媽”就是“你阿媽”。就是在明朝末年的時候這個說法已經很盛行,明朝廣東出了一位名將叫袁崇煥,連袁崇煥這樣的大**都會把它當成為口頭禪。他作戰時慣說:"*那媽,頂硬上"。東莞人為了紀念他,建了一個墓園,在他的塑像下面刻了他的作戰口號:“*那媽,頂硬上”,曾經引來許多非議,認為不文明,結果這六個字被剷掉。由于這個說法不文雅,很多時候“媽”字會寫成星星符號引用(現在這個系統也是這樣的),是為了隱晦,有時有些人不明就里,就直接把星星符號讀成“星”,演變出來了“丟那星”。雖然不文雅,但是如果大家真要用這個詞,希望在講的時候也能夠想起講粵語的民族英雄袁崇煥。(聶巨平)